Ce qui est bien, avec lui, c'est qu'on n'a jamais besoin de le faire soi-même. Pierre Assouline s'est fait le porte-parole des traducteurs littéraires de France - et, en l'espèce, d'Europe. On l'en remercie.
C'est difficile la nausée
Ce matin Alice a l'air fatigué, elle m'annonce qu'elle n'a pas bien dormi,
qu'elle a mal au cœur. Cette expression me surprend ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
(n.b. : Il semblerait que le formulaire de commentaires dysfonctionne sous Safari, mais s'entende encore très bien avec Firefox et Chrome.)